Промоция на Disney+ носи 3 месеца на намалена цена

Промоция на Disney+ носи 3 месеца на намалена цена

Стрийминг услугата за видео Disney+ предлага много съдържание на Disney, Pixar, Marvel, Star Wars и National Geographic, така че има своите почитатели. Ако и вие сте сред тях сега може да се възползвате от специалното предложение на услугата, което осигурява 3 месеца достъп на цена 1.99 евро (3.89 лв) на месец.

Предложението е валидно до 20 септември и важи за нови и за съществуващи абонати, които в момента не са абонирани за услугата. След изтичане на трите месеца с намалена такса абонаментът се подновява на бъдещата стандартна цена от 9.99 евро (19.54 лв) месечно, така че не забравяйте да отмените абонамента преди края на периода.

Имайте предвид, че от 1 ноември Disney увеличава цената на месечния абонамент от 7.99 евро (15.63 лв) на 9.99 евро, а годишния се променя от 79.90 (156.27 лв) на 99.90 евро (195.39 лв), така че имате още време да решите коя опция работи най-добре за вашите нужди – дали да се възползвате от промоционалното предложение или да се абонирате за 1 година на сегашната цена.


Втора употреба с гаранция

  • Пуснах си от промото и наистина в настройките има само СС за английските субтитри
    newgraf
  • Без заяждане също,но ако този супермаркет не може да ти предложи дадена стока(или качеството не е същото) а отсреща има друг магазин който има каквото търсиш на по-ниска цена, или безплатно-ще вземеш от там. Колкото до "авантаджиите" такива има навсякъде(това далеч не е само "български патент",нито тук са най-много). И за да не говоря от името на всички, ще споделя моя личен опит. Аз тегля от торентите тогава когато няма кой друг да ми предложи същото нещо с необходимото качество(основно кубове).Навремето теглех mp3 заради това че нямаше стрийминг платформи(а тези които бяха налични бяха с беден каталог) . В момента в който това се промени се абонирах и години вече използвам тази услуга за което си плащам разбира се! Сега вече тегля торенти много рядко(основно някой филм за който съм преценил че не си заслужава гледане на кино)но това не ми пречи също така да имам платен абонамент за Apple Music,Apple TV,HBO MAX,Showtime,Microsoft Office 365, и т.н.
    Ключа към премахването на торентите не е в опитите за забраната им, а тогава когато съумееш да предложиш услуга която да удовлетворя в максимална степен потребителя. В интерес на истината когато платформи като Дисни или Нетфликс отказват да развиват услугата си за даден пазар, индиректно насърчават потребителя на този пазар да търси "алтернативи"
    Да, напълно разбирам логиката ти и казаното от теб, и на мен рядко ми се случва за филм или сериал, който го няма платформите. Но проблема идва от там, че има много хора, които могат да си го позволят и пак го правят, защото някак си е заложено в културата или манталитета ни.
    В моята среда имам много приятели или познати, нито един от тях не е беден, но те не плащат и лев за стриминг, музика или каквото и да е легално съдържание. Забраната на торентите няма да спре напълно пиратството, но голяма част от него ще намалее, защото малко ще са тези, които ще си платят за VPN всеки месец, отделно да си го инсталират и настроят. Винаги ще има пирати, въпроса е да има по-малко тарикати и да се научат да си плащат за това, което ползват и да ценят труда на другите :)
    Вярвам че,една добре направена стрийминг услуга(говоря за филми и музика)даваща достъп до нови заглавия(да кажем месец след премиерата им) с добре направени субтитри и добър каталог,предлагаща добро съотношение цена-качество,има много повече шансове да “бутне” до голяма степен торентите,отколкото всякакви забрани! Видя се че колкото и да се опитват да ги свалят през годините торент сайтове намират начини и пак са активни.
    pretorianec
  • Без заяждане също,но ако този супермаркет не може да ти предложи дадена стока(или качеството не е същото) а отсреща има друг магазин който има каквото търсиш на по-ниска цена, или безплатно-ще вземеш от там. Колкото до "авантаджиите" такива има навсякъде(това далеч не е само "български патент",нито тук са най-много). И за да не говоря от името на всички, ще споделя моя личен опит. Аз тегля от торентите тогава когато няма кой друг да ми предложи същото нещо с необходимото качество(основно кубове).Навремето теглех mp3 заради това че нямаше стрийминг платформи(а тези които бяха налични бяха с беден каталог) . В момента в който това се промени се абонирах и години вече използвам тази услуга за което си плащам разбира се! Сега вече тегля торенти много рядко(основно някой филм за който съм преценил че не си заслужава гледане на кино)но това не ми пречи също така да имам платен абонамент за Apple Music,Apple TV,HBO MAX,Showtime,Microsoft Office 365, и т.н.
    Ключа към премахването на торентите не е в опитите за забраната им, а тогава когато съумееш да предложиш услуга която да удовлетворя в максимална степен потребителя. В интерес на истината когато платформи като Дисни или Нетфликс отказват да развиват услугата си за даден пазар, индиректно насърчават потребителя на този пазар да търси "алтернативи"
    Да, напълно разбирам логиката ти и казаното от теб, и на мен рядко ми се случва за филм или сериал, който го няма платформите. Но проблема идва от там, че има много хора, които могат да си го позволят и пак го правят, защото някак си е заложено в културата или манталитета ни.
    В моята среда имам много приятели или познати, нито един от тях не е беден, но те не плащат и лев за стриминг, музика или каквото и да е легално съдържание. Забраната на торентите няма да спре напълно пиратството, но голяма част от него ще намалее, защото малко ще са тези, които ще си платят за VPN всеки месец, отделно да си го инсталират и настроят. Винаги ще има пирати, въпроса е да има по-малко тарикати и да се научат да си плащат за това, което ползват и да ценят труда на другите :)
    peterbs
  • Нетфликс и Прайм Видео добронамерено идвайки на БГ-пазара започнаха да локализират съдържание. Наивно мислеха, че БГ е като останалата част от ЕС и след като вложат пари ще се намерят хора, които го оценят. Бързо разбраха, че няма да стане тази работа и решиха да не правят услуга на Замунда като им превеждат собствените си заглавия.
    Тук понятия като право на интелектуалната собственост е непознат термин. Магаре и космос :D Но това не е валидно само у нас - всички постсъветски територии са подобни.
    bojko84
  • Без заяждане също,но ако този супермаркет не може да ти предложи дадена стока(или качеството не е същото) а отсреща има друг магазин който има каквото търсиш на по-ниска цена, или безплатно-ще вземеш от там. Колкото до "авантаджиите" такива има навсякъде(това далеч не е само "български патент",нито тук са най-много). И за да не говоря от името на всички, ще споделя моя личен опит. Аз тегля от торентите тогава когато няма кой друг да ми предложи същото нещо с необходимото качество(основно кубове).Навремето теглех mp3 заради това че нямаше стрийминг платформи(а тези които бяха налични бяха с беден каталог) . В момента в който това се промени се абонирах и години вече използвам тази услуга за което си плащам разбира се! Сега вече тегля торенти много рядко(основно някой филм за който съм преценил че не си заслужава гледане на кино)но това не ми пречи също така да имам платен абонамент за Apple Music,Apple TV,HBO MAX,Showtime,Microsoft Office 365, и т.н.
    Ключа към премахването на торентите не е в опитите за забраната им, а тогава когато съумееш да предложиш услуга която да удовлетворя в максимална степен потребителя. В интерес на истината когато платформи като Дисни или Нетфликс отказват да развиват услугата си за даден пазар, индиректно насърчават потребителя на този пазар да търси "алтернативи".
    pretorianec
  • Аман от “поклонници на Запада” където никой нищо не краде и всеки и всички си плащат за всичко! “Такова безнаказано теглене”?!? Как реши че е толкова много, някакви данни може ли да представиш, или това си е някакво твое субективно мнение? Както тук,така и “на Запад” има(и винаги ще има)хора които ще искат да минат “тънко” дали защото не им се дават пари,или просто не могат да си го позволят.
    Иначе много се радва че сме различни “културно” че като гледам каква “култура ми Янко” идва от там-направо се плаша вече!
    Без да звучи като заяждане, но когато не можеш да си позволиш нещо от супермаркета и си го вземеш без да го платиш е кражба, но когато си го свалиш от Замунда не е? :)
    Познавам много хора, които не са социално слаби или имат финансова възможност - но гледат всичко да им е на аванта, хора, които никога не са си купили нищо легално. А има и обратното, хора с ограничена възможност си плащат за всичко или за това, което могат само да си позволят, без да използват нелицензирано съдържание.
    Въпроса е до култура, манталитет и самосъзнание, не до пари. Особено, всички тези със Samsnung-и и iPhone за по над 2 хилки, и после да кажат - не мога да си го позволя?!
    Без да се правя на важен, но съм убеден, че всички тези, които си свалят свободно всичко, ако те бяха създатели на музика, филми, книги, а другите получаваха труда им без пари - първи щяха да се оплакват.
    Над 30 години свободия води до това, а после същите тези хора казват: ми то всеки е прав за себе си.
    peterbs
  • Ако имаш предвид мен - аз си плащам за всички услуги, които ползвам: HBO Max, Apple TV +, Disney Plus, SkyShowtime, Spotify и apple Music. Иначе съм съгласен, над 90% от потребителите си свалят всичко безплатно от торентите. Имах в предвид държавата като цяло. Аз ползвам Нетфликс, Ютюб Премиум . Никоя държава не е премахнала изцяло торентите /всеки от нас понякога тегли торенти/, но такова масово безнаказано теглене като в БГ никъде в Европа няма. Аман от “поклонници на Запада” където никой нищо не краде и всеки и всички си плащат за всичко! “Такова безнаказано теглене”?!? Как реши че е толкова много, някакви данни може ли да представиш, или това си е някакво твое субективно мнение? Както тук,така и “на Запад” има(и винаги ще има)хора които ще искат да минат “тънко” дали защото не им се дават пари,или просто не могат да си го позволят.
    Иначе много се радва че сме различни “културно” че като гледам каква “култура ми Янко” идва от там-направо се плаша вече!
    pretorianec
  • Ако имаш предвид мен - аз си плащам за всички услуги, които ползвам: HBO Max, Apple TV +, Disney Plus, SkyShowtime, Spotify и apple Music. Иначе съм съгласен, над 90% от потребителите си свалят всичко безплатно от торентите. Имах в предвид държавата като цяло. Аз ползвам Нетфликс, Ютюб Премиум . Никоя държава не е премахнала изцяло торентите /всеки от нас понякога тегли торенти/, но такова масово безнаказано теглене като в БГ никъде в Европа няма.
    bojko84
  • Когато ти самия като държава си неизряден няма как да опитваш да налагаш каквито и да било условия. България е държава, в която защита на интелектуалната собственост няма. Да не говорим колко различна културно е страната спрямо западния свят и колко реални абонати имат тези стрийминг платформи тук. Ако имаш предвид мен - аз си плащам за всички услуги, които ползвам: HBO Max, Apple TV +, Disney Plus, SkyShowtime, Spotify и apple Music. Иначе съм съгласен, над 90% от потребителите си свалят всичко безплатно от торентите.
    peterbs
  • Когато ти самия като държава си неизряден няма как да опитваш да налагаш каквито и да било условия. България е държава, в която защита на интелектуалната собственост няма. Да не говорим колко различна културно е страната спрямо западния свят и колко реални абонати имат тези стрийминг платформи тук.
    bojko84
  • Ако това се случи тук компаниите няма да имат мотивацията да го направят а ще имат мотивацията да не си предлагат услугите на нашия пазар. Виж, всичко е много проста математика - ако компанията е сметнала, че ще има достатъчно абонати за да си плати за преводите и да остане минималният марджин, който са заложили в тяхната политика то го направят и хич няма да се замислят.
    На някои фирми по всяка вероятност този минимален марж е по-висок и тязи инвестиция им свети в червено. Еми като е така просто не инвестират. Ако го накараш със закон да го направят за правото да си предоставят услугата в бг мисля, че си достатъчно досетлив за да знаеш какъв ще е резултатът.
    Нали осъзнаваш инвестиция за испанизиране до какъв пазар ще им отвори достъп? А българизиране?
    Защо очаквате някой да губи умишлено пари за вас/нас/мен и го сравнявате с друг, който е решил да го направи (HBO, Apple, Skyshowtime)?
    Аз не съм ок или да има бг превод или да я няма платформата - някои хора искат да я ползват дори без превод. Доста егоистичен начин на мислене е това.
    Ами аз не мисля, че е правилно да насилваме някой да губи пари за нас - това е по-скоро просене, замаскирано с хейт.
    Относно англииският - всички платформи имат перфектни англииски субтитри - не като за хора с нарушен слух.
    Аз съм наясно, че България като пазар не е като Испания и нямам някакви илюзии да си пиша коментари :) Давам примери как другите страни са си уредили законово нещата, защото ги е грижа за езика и културата си. А ние сме викнали да ни "замитат" настрани и да си казваме - ами по-добре с английски, отколкото без. Докато мислим така и позволяваме на компаниите, които искат да печелят от българските граждани, без да са вложили нищо - много жалко за нас.
    Отделно в платформата има Словенски - стана, която е с малко над 2 милиона население, защо тогава да няма Български?!
    Аз не прося нищо, аз я имам платформата и я гледам на английски и испански, просто искам да слушам и на Български, след като в България се предлага официално и в това няма нищо лошо.
    А относно субтитрите - на всички филми, на които съм попадал и съм пускал английски субтитри в Disney + са CC и са от типа за хора с нарушен слух:
    Малката русалка: https://prnt.sc/zbyDD1LdFWkx
    Black widow https://prnt.sc/8y5gjMkJMDbk https://prnt.sc/oYYVgcS3Oq4x
    Avatar https://prnt.sc/mj0_64KFcw8T
    Мога да продължавам да качвам и още.
    И още нещо - аз не давам оценки на мисленето на другите потребители, нека да си запазим личното мнение за себе си кой има ограничено мислене и кой не :)
    peterbs
  • Има и друго нещо, например в Испания, стрийминг платформите са задължени да бъдат преведени на испански език. Това изискване е въведено с новия Закон за аудиовизуалното съдържание, който влезе в сила през 2022 г.
    https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2022-1570

    Законът изисква, стрийминг платформите да предлагат поне 50% от съдържанието си на испански език. Това съдържание трябва да включва филми, сериали, документални филми и други програми.

    Законът също така изисква, стрийминг платформите да предоставят субтитри на испански език за цялото съдържание, което не е на испански.

    Тези изисквания са предназначени да насърчат достъпността на аудиовизуалното съдържание за испаноезичните потребители в Испания. Те също така са предназначени да подкрепят испанската култура и език.

    Ето някои от конкретните изисквания на закона:
    - Стрийминг платформите трябва да предлагат поне 50% от съдържанието си на испански език.
    - Това съдържание трябва да включва филми, сериали, документални филми и други програми.
    - Стрийминг платформите трябва да предоставят субтитри на испански език за цялото съдържание, което не е на испански.
    - Стрийминг платформите трябва да предоставят достъп до аудиовизуално съдържание на хора с увреждания.
    - Законът се прилага за всички стрийминг платформи, които предлагат услуги в Испания.

    Когато и това се случи тук(вероятно никога, за да не се впускам в политически теми), тогава компаниите предоставящи услуги, ще имат "мотивацията" да го направят.
    Отделно, компании като Disney, Netflix, Amazon не са инвестирали грам в превод на услугите си, но това не пречи да предлагат услугите си със същите такси, каквито предлагат преведено съдържание в други страни. Това е да не влагаш нищо, но да очакваш приходи. Да, обаче вече друг потребител каза: "Компанията не е длъжна на никой - предлага нещо, клиентите си решават." и ще е така, докато им се позволява това да се случва, защото наистина всички неща в нашата страна са такива - всеки да се спасява, всеки сам да си решава.
    Ако това се случи тук компаниите няма да имат мотивацията да го направят а ще имат мотивацията да не си предлагат услугите на нашия пазар. Виж, всичко е много проста математика - ако компанията е сметнала, че ще има достатъчно абонати за да си плати за преводите и да остане минималният марджин, който са заложили в тяхната политика то го направят и хич няма да се замислят.
    На някои фирми по всяка вероятност този минимален марж е по-висок и тязи инвестиция им свети в червено. Еми като е така просто не инвестират. Ако го накараш със закон да го направят за правото да си предоставят услугата в бг мисля, че си достатъчно досетлив за да знаеш какъв ще е резултатът.
    Нали осъзнаваш инвестиция за испанизиране до какъв пазар ще им отвори достъп? А българизиране?
    Защо очаквате някой да губи умишлено пари за вас/нас/мен и го сравнявате с друг, който е решил да го направи (HBO, Apple, Skyshowtime)?
    Аз не съм ок или да има бг превод или да я няма платформата - някои хора искат да я ползват дори без превод. Доста егоистичен начин на мислене е това.
    Ами аз не мисля, че е правилно да насилваме някой да губи пари за нас - това е по-скоро просене, замаскирано с хейт.
    Относно англииският - всички платформи имат перфектни англииски субтитри - не като за хора с нарушен слух.
    ka3anova
  • Да, има, но са от типа за хората с нарушен слух(поне повечето, които съм срещал).
    peterbs
  • А филмите имат ли субтитри на английски ако платформата се използва от България?
    newgraf
  • Да, пропуснах и този важен момент, че масата хора ще свалят музика, филми и сериали, вместо да се абонират за подобна услуга.
    peterbs
  • Лошо няма, но болшинството няма да го направят. Докато няма превод абонатите им в България ще са доста по-малко отколкото, ако услугата е преведена. И да има превод, болшинството пак няма да плаща за тази или която и да е стрийминг платформа. Единици са тези, които не се абонират заради липсата на превод. Докато Замунда/Арена работят без проблем и свалянето на нелегално съдържание не се наказва, българинът ще продължи да си сваля торенти и да гледа без пари..
    timoj
  • Има и друго нещо, например в Испания, стрийминг платформите са задължени да бъдат преведени на испански език. Това изискване е въведено с новия Закон за аудиовизуалното съдържание, който влезе в сила през 2022 г.
    https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2022-1570

    Законът изисква, стрийминг платформите да предлагат поне 50% от съдържанието си на испански език. Това съдържание трябва да включва филми, сериали, документални филми и други програми.

    Законът също така изисква, стрийминг платформите да предоставят субтитри на испански език за цялото съдържание, което не е на испански.

    Тези изисквания са предназначени да насърчат достъпността на аудиовизуалното съдържание за испаноезичните потребители в Испания. Те също така са предназначени да подкрепят испанската култура и език.

    Ето някои от конкретните изисквания на закона:
    - Стрийминг платформите трябва да предлагат поне 50% от съдържанието си на испански език.
    - Това съдържание трябва да включва филми, сериали, документални филми и други програми.
    - Стрийминг платформите трябва да предоставят субтитри на испански език за цялото съдържание, което не е на испански.
    - Стрийминг платформите трябва да предоставят достъп до аудиовизуално съдържание на хора с увреждания.
    - Законът се прилага за всички стрийминг платформи, които предлагат услуги в Испания.

    Когато и това се случи тук(вероятно никога, за да не се впускам в политически теми), тогава компаниите предоставящи услуги, ще имат "мотивацията" да го направят.
    Отделно, компании като Disney, Netflix, Amazon не са инвестирали грам в превод на услугите си, но това не пречи да предлагат услугите си със същите такси, каквито предлагат преведено съдържание в други страни. Това е да не влагаш нищо, но да очакваш приходи. Да, обаче вече друг потребител каза: "Компанията не е длъжна на никой - предлага нещо, клиентите си решават." и ще е така, докато им се позволява това да се случва, защото наистина всички неща в нашата страна са такива - всеки да се спасява, всеки сам да си решава.
    peterbs
  • По принцип продукцията на Disney е все пак предназначен за деца.
    JKRL
  • Напълно съгласен съм с всичко написано до тук.
    Не съм съгласен обаче да се хейти по форуми някоя компания, че не уважавала някого!
    На който не му харесва не ползва и обратното, който е ок - ползва.
    Ако пък някой иска да ползва, но се чувства неуважен - има си нужните канали да изрази това свое недоволство с този, към който го изпитва.
    Дали говорим или не английски не е въпросът тук.
    Компанията не е длъжна на никой - предлага нещо, клиентите си решават.
    ka3anova
  • Стига с това кой какъв език трябва да говори! Защо тогава за французи, италианци, испанци, германци и куп други нации има превод?! Няма значение кой какъв език говори и колко добре, в България официален език е Българският! Щом HBO, Apple, SkyShowtime, Microsoft и куп други компании могат - и Disney трябва да може. Да не говорим, че огромна част от продукцията им вече е локализирана - филми, които са излизали по кина, телевизия, Disney Channel или ги има за наемане в apple TV.
    И моля ви се, стига сте се превземали с този английски език колко добре го говорите - ако искате да се правите на важни и да се похвалите - направете това в друга тема.
    Има много хора, които говорят английски, но просто искат да слушат и четат на родният си език и в това няма нищо лошо!
    Много точно казано!
    Боби13